یک
اشاره:
نوشتن
و سرودن به زبان گیلکی برایم بیش و پیش از اینکه بیان ناگزیر فکر و حس نوستالژیک به زبان مادری باشد (که صد البته حال
و هوای ویژۀ خود را دارد)، تلاش برای
بازآفرینی و بازشناساندنِ رنگی از رنگین کمان ادبیات بومی میهنمان است.
زبان
گیلکی اگرچه به دلایل مختلف، از جمله غالب بودنِ زبان فارسی، آن گونه که باید و
شاید از بهره گیری و فراگیری بازمانده است و بیش از اینکه زبان نوشتاری باشد، زبان
گفتاری ست که همین حالتِ گفتاری شدنِ زبان گیلکی، واژه های زیادی از زبان فارسی را
بخود گرفته و امروزه می بینیم که زبان گیلکی بیشتر فارسی با لهجۀ گیلکی ست تا
بکارگیریِ واژه های اصیل گیلکی که می
توانست باشد. نوشتن، سرودن و حتی گفتن به زبان گیلکی وقتی نمایان تر و گیلکانه است
که از واژه های با ریشۀ در همین زبان بوده باشد. از این نگاه است که گاهان نوشتن و
سرودن، بسیار پیش آمده که بخواهم دنبال واژه های فراموش شده باشم یا حتی دنبال آن
بگردم. چنین حالتی در نوشتن بیشتر است اما در گفتار چنان فرصت یا حتی حوصله ای
شاید نباشد ولی برای فراگیری و بکارگیریِ درستِ زبان گیلکی باید نه تنها مسئولانه
برخورد نمود بلکه ناگزیر به یادگیری و فراموش نکردن آن هستیم. وقتی فارسی را با
لهجۀ گیلکی بکار می گیریم( چه گفتاری و چه
نوشتاری) عملاً به تخریب زبان گیلکی می پردازیم. غلط آموزی و غلط آموزاندن، از
نیاموختن بدتر است!
به
هر روی، تا کنون چند مجموعه داستان، غزل، چاردانه( رباعی و بویژه دو بیتی) به زبان
گیلکی منتشر کرده ام. فهرست این مجموعه ها در بیوگرافی ام( پایان همین مجموعه)
آورده شده است. "کتکتاز" را که معنایی اشاره ای به مباهات و غرور
و پُرآوازی دارد، برای همین مجموعه برگزیده ام. برگردان فارسی همۀ چاردانه ها را
نیز به هر یک افزوده ام تا برای غیرگیلکهای علاقمند به ادبیات بومی ایران بویژه گیلکی، مورد
استفاده باشد. خواهش من از گیلکها این است که بکوشند گیلکی را بخوانند تا به
خواندنِ به زبان گیلکی عادت کنند. بیشتر ما گیلکها به خواندن نوشته ها به زبان
فارسی عادت کرده ایم و از همین نگاه، خواندن به زبان گیلکی برای بسیاری از گیلکها
دشوار است. برای رفع این مشکل تنها راه عادت کردن به خواندن به زبان گیلکی است. زبان گیلکی را فقط
گیلکها می توانند زنده و بارور و بالنده نگه دارند. چنین باد.
با مهر
گیل آوایی
.
توجه: این مجموعه با فورمات پی دی اف در سایت مدیا فایر منتشر شده است و پس از دانلود کردن قابل خواندن می باشد. در سایت مدیافایر، خطِ فارسی خوانا نیست. برای دریافت یا دانلود کردن آن همینجا کلیک کنید.
با مهر
گیل آوایی
.
توجه: این مجموعه با فورمات پی دی اف در سایت مدیا فایر منتشر شده است و پس از دانلود کردن قابل خواندن می باشد. در سایت مدیافایر، خطِ فارسی خوانا نیست. برای دریافت یا دانلود کردن آن همینجا کلیک کنید.