12
زمین پا جیری، بالِه آسمان نا / کرا جنگل خوسانِه دیلمان نا
نیگیر بانه نوا بوستن هاچین لام / کی دوشمن کوشتنِه تیروکمان نا
فارسی: زیر پا زمین، برای بال آسمان هست / برای جنگلی ها دیلمان هست
بهانه نگیر بیهوده فلج نباش / برای کشتنِ دشمن
تیرو کمان هست
2013
11
چره غورصه!؟، ویریز!، دوشمن نیهه شه! / چوما فونچین!، بیدین ارسو فی وه شه!
جوخوفتن، آیو ناله، خانه بی صاب! / نایی میدان، تی دوشمن کی نیشه، شه!؟
فارسی: غصه چرا!؟ برخیز، دشمن می گذارد و می رود/بازکن چشمانت را، ببین اشک می ریزد و می رود
پنهان شدن، آه و ناله، خانۀ بی صاحب!/ میدان نیایی!، دشمنت نمی رود!، می رود!؟
10
خیالا چو زنم شب، چوم نیشه خاب! / تیته نا فاندرم، می دیل به بی تاب!
هاتو کورم کلاچم ونگ زنم داد، / خیاله شب گیره می ارسویا قاب!
فارسی: شب خیالم را تحریک می کنم چشمم خواب نمی رود/ ستاره ها می نگرم دلم بیتاب می شود
هیمنطور چشم بسته مثل تیر در تاریکی داد می زنم/
انگار که شب اشکهای مرا قاب می گیرد
25فوریه 2013
9
بیدِم ویشتا می خاکه مئن دره پور / بوجور نیشته ایتا حاکیم هاچین کور
بوگفتم آخودا آبچا بُو تی کار / تونام هی وخت نیبی ویشتا مرا جور!
8
بیگیفته دیلا هانده غم زنه فو، / سیابرا دوارست چومه ارسو!،
اوروش وارا درم "هیلوی هیلوی"، / "گوسن
دوخونه" دیل، چومِه ننا سو!
2015
7
بزه شه بج، بیجار، سمفونی یه کار / گولازه سبزا بوستن گیله ایلجار
روخانه، پور کنی، پیشکاولو گاب / بهاره فصله کاره، فصله دیلدار
فارسی: برنج را شبنم زده، سمفونی کار است/ افتخارِ سبز شدن، راه افتادن گروه کشت و کار گیلک
رودخانه پاک کردن، صاف کردن شالیزار، گاو/بهار
است فصل کار است فصل دلدار است
6
بزه شورم، آویر موردابه کومه / گاجامه کرجی یو دس پارو دومه
دپرکسه کرا شهری جه خو خاب / نوخوفوت مالا هاچین هیست مثله تومه
فارسی: مه گرفته، کلبه در مرداب گم است/ اتاقکِ در قایق وُ دستۀ پارو در دست
شهری از خواب خودش بیدار شده/ماهیگیر نخوابیده
خیس شده مثلِ نشاء برنج می ماند
5
دپرکسته زمین، دارا زنه چو / زمستانا گه وسته بوشو بوشو
چیچینی، گوسکا، لانتی، آب لاکو، راب / کرا سرده هاوایا دده سوسو
فارسی: زمین بیدار شده درختان را تحریک می کند/به زمستان می گوید بس است برو برو
گنجشک، بچه غورباغه، مار، لاکپشت، حلزون/ به
هوای سرد حسرت می دهند
4
تی دوسکول زئنو می کفتن، ویریشتن / تی فو زئنو می گورشا بونو بیشتن
هاتو کفتن، ویریشتن، قاقا بون، قاق / جه
تی کاران چوتو واستی جیویشتن!
فارسی واگردانن شیمی پا!!
3
فتاشته داره جا جنگل بوکود داد / بوارست آسه مان روخانه فریاد
جه تُورو دازه دومه، دار بوبو قاق / چره همنجس کونه همجنسه بیداد
فارسی: از تراشیده شدن درخت، جنگل فریاد کرد/ آسمان بارید، رودخانه فریاد کرد
از دستۀ داس و تبر، درخت حیرت زده شد / چرا
همجنس به همجنس بیداد می کند
21 فوریه 2013
2
واورسم حافظا آخوند چی بُونه!؟ / بوگفت آ " بی شرف" ده پور
نومونه!
واورسم کی چی بُونه غوربته کار! / بوگفت غوربت جوخوفتام خُونه شونه!
فارسی: از حافظ پرسیدم آخوند چه می شود!؟/گفت این " بی شرف " دیگر زیاد نمی ماند!
پرسیدم که کارِ غربت چه می شود!؟/ گفت پنهان شده
در غربت هم به خانه می رود!
1
واروسم حافظا غوربت دواره؟ / بوگفت آدم کولی، غوربت خکاره!
هاچین گورشا به آدم دور جه خو خاک!،/غریبی چوم واسی ارسو بواره!
فارسی: از حافظ پرسیدم غربت می گذرد؟/گفت آدم ماهیست غربت تاوه!
تماماً داغ می شود آدم دور از خاکش/از غربت چشم
باید اشک ببارد!
....2019/ این گیلچاردانه ها را هم در بایگانی دیدم اینجا با شما قسمت کرده ام هر چه هست
.......
0
سی یا سالانه پاک یاران آویرد / کرا داران جه داغان سربیجیرد
هاچین ماتم بیگیفت جه تسکه دیل خاک / آکِه ببه کی آیان ول بیگیرد!
فارسی:سالهای سیاه است انگار یاران گم هستند/ درختان از داغها سر افکنده اند
چه ماتم گرفته از دلِ تنگ خاک / هنگام آن می رسد
که آه ها شعله بکشند!
7 مه 2015
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر