۱۳۸۹ تیر ۲, چهارشنبه

چند شعر کوتاه گیلکی با برگردان فارسی

چند شعر کوتاه گیلکی با برگردان فارسی
گیل آوایی

دریا شو

دریا شو یو طوفان
ایتا دونیا اوخان
پوشت در پوشت

دمرده شبو دیل واترکان
ایتا کونه سو زنه که
آپا اوپا گودن


دریارُو

دریا رو و طوفان
دنیایی از واخوان
انباشته انبوه
شب غرق شده و دل ترکیدن
این پا کردن شب تاب است
برای سوسو زدن


راز
می موشتا وانکون کی دونیا فوگورده
جنگلانا واورس
تسکه دیلانه شب فوقوسانا
راز
مشتم نگشا که دنیا به هم می ریزد
اندوه دل شب ستیزان را
از جنگل بپرس



روزگار
هاتو کی غورصا خایم دوارم
رویگار خورا لیسکا کونه
روزگار
تا که می خواهم غصه سر آرم
روزگار بازی اش می گیرد


هارای

ایتا دریا دیل پستایی بوگودم
می هارای
طوفان وارگانه
.
هوار
یک دریا دل پس انداز کردم
طوفان زایید
از بیم هوار من


خیال

دریا آوه جا نده
تام توم بزه پوشته

بی چوم پیله
تره خیالا شومه
.
خیال

از دریا پاسخی نیست
تپه خموش است

بی هیچ چشم بر هم زدنی
به تو می اندیشم
.
تاسیانی

خیالو
شبو
آسمانه جیگیفته تی تی
شه بزه جنگلا
جه می اوخان

انهمه تاسیانه
کی وا اوچینه!
.
دلتنگی

شب و آسمان دریغ شده از ستاره
عرق سرد بر جنگل نشست
از هوار من
اینهمه دلتنگی را
چه کسی بر می چیند

۱۳۸۹ خرداد ۱۷, دوشنبه

ايتا طرح - گیل آوایی

ايتا طرح

پوشته پوشته
ايساده
پوشت به پوشت
پاك مثاله داره ولگ
هاچينه جنگليدئ
دوگوديد كويانا رخت
شب كرا شاخانا وارجن دره
خو تيجه دازه مرا
كرا سل خوابا دره
گوسكا آوازه مرا
شب بيگيفته
كرا بئ وخته
هاتو
توخسا دره!
تام بزه گورخانه
تركه
شب
كرا زاله ترك بوستان دره!

۱۳۸۹ خرداد ۱۰, دوشنبه

دو تا چاردانه هرکی ره کی خوماره یاد دکفته- گیل آوایی

کرا هانده درم می ماره که یاد
دیلا اورشین درم پاک زئن درم داد
هاچین زاکا بومه بی تابه می مار
می چوم وارش بیگیفت گورخانه فریاد
....
جه دیلتنگی تی عکسا تا بیدم من
ایدونیا غورصه دیله مئن دیچم من
بینیشتم ونگ بزم، تی عکسه جا قاق
خیالا شوم هاتو وارش بیچم من

( بوبوم هیستو چوره وارش بچم من)

۱۳۸۹ خرداد ۳, دوشنبه

آما گیلکان گیمی کی: گابه گو ماله که دوما هرکی بیگیره به گابه گو رسه

اما گیلکان گیمی کی: گابه گو ماله که دوما هرکی بیگیره به گابه گو رسه
هرچی آدم خایه تام بزنه هیچی نگه ولی آدمه تکه پالو به گب آیه. ایتا پیچه موسوی یو کروبی حرفانا دقت بوکونید! بازین بیدینید مردوم چی گیدی، چی خاییدی! کروبی و موسوی چی گیده، چی خایده!خمینی دوما بیگیفتیم، ان امی روزو روزیگاره!!! یانی او حرامزاده کی اشانه ایمام بو!!! ابلایانا امی سر باورده، بازین اونه نوچه یان چی گولی تانه ده امی سر بزند!؟ چندبار واستی ایشتباه کودن!؟ ایدفایام بوبوسته واستی فکر کودن کی بوشو رایا، دو واره شون! فیللی سربالایا نمانه!؟ بیخود نی یه کی مرا یاد بامو آ امی گیلکی بوگفته: گابه گو ماله که دوما هرکی بیگیره، به گابه گو رسه!!!! اسا آمی داستانه
اگه امی مردوم خایید کی خوشانا جه احرامزادانه قاتل، نجات بدد، واستی خودشانا جه هممه ی ا حکومتو دارو دسته ی اون خلاصا کونید! ناویره ها آشه ها کاسه! خودای سیاسی کورا کونه شفا نده!!! هر طرفا کی فاندری دینی هاتو قیلقیلی خوره ده رسه ده به گابه گو!!! چره واستی گابه گو ماله که دوما گیفتن!؟

۱۳۸۹ اردیبهشت ۲۸, سه‌شنبه

ایتا می قدیمی چاردانه،گیل آوایی

ایتا دریایه تی افشـــــــــانه گیسو

شبان ماتابه سو، تی چومانه سو

تی خنده،تی نیگا، تی کشه گرما

همه عشقه، دیهه دونیـایا سوسو

گیلکم جنگله داده می اوخان، گیل آوایی

گیلکم

گیلکم جنـــــــــــــگله داده می اوخان
می گولازه می بـــــــــــــهاره باباخان
جنگلی زاکمه ســــــر پور بمی دوش
دوشــــــــــمنه مردوما دایم به فوران
ناورم دونیــــــــــــــایا می سر بفوروز
ویشــــــــتایام سیره جه می سفره تکان
سبزمه زنده مثاله چـــــــــــــــایی باغ
نه سمه، جـــــــاری یمه مثله روخان
سربوجور آســــــــــــمانا سوسو دمه
آموجم از گاله شانه دیلــــــــــــــــمان
گیل آوایی به خو گیلان کونه نــــــــاز
کرا دوری جــــــــا بوبو میثله توران

جیویشته یان:
کرچمه تاب ناورم هرماله زور
وانه کف تا کی نگم تی خاخوران
غمه ایرانه ره من بوک بوگودم
جه فغانه عربو کون نوشوران

.

۱۳۸۹ اردیبهشت ۱۸, شنبه

کی گورشه دور جه می خاکم، گیل آوایی. این سروده همراه ویدئو می باشد

کی گورشه دور جه می خاکم
گیل آوایی

مرا بیگانه جا فینشان
کی هرجا یاده می خاکم
مرا با میصدا بیشتاو
کی جنگل خوسه بی باکم
( کی غوربت یاده می خاکم)
مرا تی ویرجا تی خانه
تی خالی سفره سر فاندر
مرا تی امرا تا هرجا
بدار تی جنگله قاقم
مرا وانسین غریبا،
من اگه دیم قورصا بو زاکم
مرا جنگل بی یاف جنگل،
سیه ابرانه ره بادم
مرا با می اوخان بیشتاو
دمرده غوربتم آی داد
مرا بیخود نبر از یاد
کی یاور دانه ره دابم
مرا هرماله جا فینشان
چره واستی بشم از یاد
کرا می خاکه ره اشکم،
تمش دارم، واکف دارم
مرا فان در جیگیفته
گورشا بو غوربت درم تنها
مرا آوازه من بیشتاو
گوسن دوخون ایتا دادم
کرا شورم، کرا دشتی،
مثاله دیلمانی داد
مرا با پور رضا بیشتاو
هاچین فریاده فریادم
گیل آوایی نیشه از یاد
اگه غوربت بشه در خاک
مرا با ایجگره بیشتاو
کی گورشه دور جه می خاکم
کرا واهیلا بو م بسکی
واگردانه سره دونیا
مرا یاور بدن یاور
غریبه جا ده فریادم
مرا غوربت بگشت آی وای!
چوتو با ایجگره قاقم
مرا با دسکلا فان در
کی لاب اشکم هاچین آبم
مرا اورشین نوکون بیخود
کی گورخانا مانم از داد
مرا چو زئن نوا آخه
کی ونگم پاک ده موردابم
مرا غوربت فیچالسته
هاچین می یاده جان مستم
کرا مستانه پاک گورشم
دوارسته جه فریادم
مره دادم مره دادم
هاچین اشکم هاچین آیم
مرا دوری واچردسته
شوالا بوسته در خاکم
آویرا بوستمه غوربت
می دیل گیلانه مئن گرده
می دیل هرماله جا نه سه
بجوز گیلان کی فریادم
مرا بیخود نزن آتش
کی غوربت دور جه گیلانم
مرا می خاکو می دریا
می جنگل بال بزه زاکم
گیل آوایه ندن سوسو
کی دونیا چمچینه پرچین
کی عالم قاقه می رشته
ایروز آیم ایروز آیم!


گیل آوایی
آوریل 2007
هلند
با پوزش از چند اشتباه

۱۳۸۹ اردیبهشت ۱۳, دوشنبه

ویدئو گیلکی غزله مرا-چی واسی، -گیل آوایی

ویدئو با غزل گیلکی " گیله کور غورصه نوخورگداباهارام گوذره"، گیل آوایی

گیله کور غورصه نوخور گدا بهارام گوذره
چله من تا چکره جولفه بیجارام گوذره

بیده یی سرده زمستان چوتو بوگذشته بوشو
توله آبه میانی ویشتایی کارام گوذره

کشکرت داره لچه لاب خو چیلیکا ترکانه
چره تو غورصه خوری دوری یه یارام گوذره

گیله کور جولفه بیجارا تنایی نیشا کودن
قلنهار خالی تیانو خوشکه نانام گوذره

فیچالسته گیلکانا نوا دن قورصه نوخور
گیلکانه روزیگاره بد بیارام گوذره

آلوچه داره تی ته فاندری غوغا کونیدی
چره تو غورصه خوری دوره یه زارام گوذره

گیله کور حورمته گیلانی تو تی نازه مرا
گیل آوایی جان قسم گدا بهارام گوذره

۱۳۸۹ فروردین ۲۸, شنبه

فیشانی، گیل آوایی


فیشانی

گیل آوایی


گیری بیگانه دوما تی آشنانا فیشانی

پاک بوبوستی پیله گاب تی جانه یارا فیشانی

کرا بوستاندری لاب آویرا بوسته خالی آب

تی پالانا تاوه دای شونده کله سرده پلایا فیشانی

نه ده اشپل خوری نه شورکولمه نه دیبیجا

گیری استیکه دوما رشتی تیانا فیشانی

تو بوبوستی هاچینه غوربتی چارچرخ به هوا

تورابوستی کرا ده هفتا بیجارا فیشانی

تی ریفقانه مرا قاری بوبوستی پیله گاب

می چوما فاندری پاک شرمو حایا یا فیشانی

ترا یادا شو تی مار تی پئر ریفق گیلانه خاک

پاک آویرابو هاچین تی ماره خاکا فیشانی

من هونم گیلکمه دونیا نیبه می آبو خاک

مرا بیخود واکفی، گیلکی ناما فیشانی

۱۳۸۹ فروردین ۲۳, دوشنبه

آواز " سیاابرانای" با صدای استاد پوررضا همراه با متن و برگردان فارسی


GilAvaei.siabaranai.purezaسیاابرانای-پوررضا-گیلکی آواز from GilAvaeiگیل آوایی on Vimeo.

ترانه محلی منطقه دیلمان
شعر از مرتضی کریمی
بازخوانی: زنده یاد فریدون پوررضا
آهنگساز:......................
( دوستانی که نام آهنگساز را می دانند و یا اشتباهی در متن ترانه/سرود می بینند، لطفاً در همین صفحه پیام بگذارند. پشاپیش سپاسگزارم)

سیا ابرانای
بادو بورانای
ستاره دن نی
ئی آسه مان
ترسم ورگ دکی
می کولامانای، وای می بوزانای، می گوسندان
کی تموم بونه
ئی زمستانای،  بادو بورانای، ورفو طوفان
آفتاو  وتابه سبزه چاکانای
کو یو کامانای،  دشتودامون
سورخه گول در بیه در بهارانای
ما ما بزنن می وراکان
در کمین درن وشنه ورگانای
ترسم آخر ببم بی موزدو نون ( بی موزد چوپان)
می بوزاکانای ، می گوسندانای، می وراکان

خودا می کولامانای شب بگیته
جور کل هاتانای ورف دگیته
بوز گالشه دیلای غم بگیته
می دیل تورابو آی خودا جان
کی خانه بشون ئی زمستون
آتش وگیره جانه ورگان
خودا تو بدار می بوزاکانای ،می گوسندانای، می وراکان

فارسی:
ابرهای سیاه

باد  و بوران است
ستاره ای در آسمان نیست
می ترسم گرگ بزند به آغلِ من. وای بزهای من، وای گوسفندانِ من
کی تمام می شود
این زمستان، باد و بوران، برف و طوفان
آفتاب بدابد، سبزه بسازد
در کوه و دامنه های کوه، دشت و جنگل
گل سرخ در بیاید در بهاران
مع مع بزنند بره های من
در کمین هستند گرگهای گرسنه
می ترسم بی مزد و نان بمانم. ( می ترسم چوپانِ بی مزد شوم)
بزهای من، گوسفندان من، بره های من
خدایا آغل مرا شب گرفته
در بلندای کوه برف برفی شده
دلِ چوپانِ کوه نشین( گالش ) را غم گرفته
دلم دیوانه شده ای خدا جان
این زمستان چه وقت می خواهد برود
جان گرگها آتش بگیرد
خدایا تو نگهدار بزهای من، گوسفندان من، بره های من باش


آواز بسیار دلنشین " هیلوی " با صدای استاد فریدون پورضا، تهیه و تنظیم ویدئو از گیل آوایی است

۱۳۸۹ فروردین ۲۱, شنبه

ترانه کلالی جانم کلالی با صدای زنده یاد عاشورپور- همراه با متن وبرگردان فارسی و ویدئو - گیل آوایی



ویدئوی فوق جایگزین ویدئویی ست که پیشتر منتشر شده بود.
متن ترانۀ کلالی آنطور که شنیده ام چنین است:
تو چندر هیمه اوچینی>> تو چقدر هیزم جمع می کنی
گیری تی کشه دیچینی>> می گیری در بغل خودت روی هم می چینی
به می ور تومانه چینی>> پیش من بیا دامن چیندار
( تومانه چینی در لغت یعنی تنبانِ چیندار ولی در لباس سنتی به دامنِ کوتاه پُرچینی گفته می شود)

کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی>> کِلالی جانم، کِلالی جانم کِلالی[1]
من کی تی حیرانم کلالی>> من حیران تو هستم کاکلی

بی یا هیما بنه می ور>> بیا هیزم را کنارم بگذار
دس بنه می دیله که سر>> دستت را روی دلم بگذار
بمالم تی کتا دختر>>> شانه ات را بمالم دختر

کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی
من تی ناما نانم کلالی>> من که نام ترا نمی دانم

تی دیمه جاقله مانستن>> چهره ات مانند بچه هاست
هانده مالسان والسان............................ [2]
خودا می یاره برسان>>> خدایا یارم را برسان

کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی
من کی تی حیرانم کلالی

کور بی یا بدیم دس بدس>> دختر بیا دست به دست دهیم
تو می گاب لیشانه برس>> تو به گوساله های من برس
تی هیما گیرم چانه پس>> هیزمت را من کول می گیرم

کلالی جانم کلالی جانم کلالی
من تی ناما نانم کلالی

تو هاچین آهویا مانی>>> تو درست مثل آهو هستی
تی دونبال مرا دو وانی>> دنبال خودت مرا می دوانی
تو جه پا مرا اِگانی>>> تو مرا از پا می اندازی

کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی
من کی تی حیرانم کِلالی

می جانی تو کاسه کولی>> جان من هستی کاسه کولی( اشاره به نازدانگی و عزیز بودن)-(کاسه کولی= یک جور ماهی کوچک در گیلان است)
تو هاتو ایدسته گولی>> تو درست یک دسته گل هستی
سِبا مانی سورخه جولی>> مانند سیب هستی، گونه ات سرخ  است( جول=گونه، لُپ )

کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی
من تی ناما نانم کِلالی

2
تو چندر هیمه اوچینی
گیری تی کشه دیچینی
به می ور تومانه چینی

کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی
من کی تی حیرانم کلالی


بی یا هیما بنه می ور
دس بنه می دیله که سر
بمالم تی کتا دختر
کِلالی جانم کِلالی جانم کِلالی
من تی ناما نانم کلالی

تی دیمه جاقله مانستن
هانده مالسان والسان............................
خودا می یاره برسان

کلالی جانم کلالی جانم کلالی
من کی تی حیرانم کلالی


کور بی یا بدیم دس بدس
تو می گاب لیشانه برس
تی هیما گیرم چانه پس

کلالی جانم کلالی جانم کلالی
من تی ناما نانم کلالی

تو هاچین آهویا مانی
تی دونبال مرا دو وانی
تا جه پا مرا اِگانی

کلالی جانم کلالی جانم کلالی
من کی تی حیرانم کلالی

می جانی تو کاسه کولی
تو هاتو ایدسته گولی
سِبا مانی سورخه جولی

کلالی جانم کلالی جانم کلالی
من تی ناما نانم کلالی


[1] کلالی اسم دختر است. احتمالا بزبان تالشی ست.
[2] این مصراع برایم مفهوم نبوده و آنطور که بگوشم خورده و فهمیده ام نوشتم. اگر دوستانی درستِ آن را می دانند پیام بگذارند تا تصیحح کنم. پیشاپیش سپاسگزارم

نوکون ناز همراه با 9 ترانه دیگراز زنده یاد عاشورپور- تهیه و تنظیم ویدئو از گیل آوایی


توجه: ویدئویی که فقط با ترانه زیبای "نوکون ناز" تهیه و تنظیم شده بود همراه با 270 ویدئو در یوتیوب به دلایلی نامشخص! از سوی یوتیوب پاک شد. ویدئوی فوق پس از آن همراه با 9 ترانه دیگر ساخته شده که بجای آن در وبلاگ تاسیانه ها گذاشته شده است.
با پوزش بخاطر مشکلی که ناخواسته پیش آمده است.

۱۳۸۸ اسفند ۲۶, چهارشنبه

چاردانه

بوبوسته ناجه گیلانا بیدینم
بیجاران، چایی باغانا بیدینم
ده واهیلم جه دوری دادوبیداد
اکه واستی می ایرانا بیدینم!؟

۱۳۸۸ اسفند ۱۷, دوشنبه

بی یا می ور کی تی ور تاسیانیا فوقوسم

بی یا می ور کی تی ور تاسیانیا فوقوسم
گیل آوایی
بی یا می ور کی تی ور تاسیانیا فوقوسم
اگه نایی بوگو تا می پیاله کش جوخوسم
بگم دیلا والانه چـــوم تره ببه دریــــــــا
ناویره وا تی خیاله مرا هاچین بوسوجم
ده دیل کرا تاوه دا خو پالانه شونده کله
هاتو تی ناما برم گورشا به کرا واسوجم
نانم چره بوبویی پاک تونام ایتا پیله لات
شبان پرا دی خیالا ولانی من بوخوسم
مرا تو پاک چاکودی ارسو جا ایتا دریا
دمرده ساحیلا بم آیو ناله بم نوخوسم
مرا ده وامرازه بی تو هاچین واکونم بال
بی یا بی یا نوا فو زئن ولان مره بوسوجم
گیل آوایی زنه جوش بینوخون ایسه بی تاب
شبان هاچین گیره انگاره گه تره نوخوسم
.
اغزلا تانیدی ایه بیشتاوید
.

۱۳۸۸ اسفند ۱۳, پنجشنبه

ستا چاردانه

بی یه می ور کی بی تو تاســــیانه
ننه بیخود ســــــــــیوایی آ می یانه
بی یه میکش بوکون هانده مره ناز
ولان تی نــاجه می دیله بمـــــــانه
***
تی ميوه داره ره من داره پا بم
تی انجيل داره ره نشفو نما بم
دبه كه داره داز گروازه دومه
ببم هرچی تيدس جامه طلا بم

***
نانستيم من تی سر آنقد شولوغه
می فريادام تره شيپورو بوغه
ترا هرچی گمه آی دادو بيداد
خياله كی تره دوشابو دوغه
.

۱۳۸۸ اسفند ۱۱, سه‌شنبه

نانم آکه انا بینویشتم ولی شاید بد نبه بخوانید: بیدم! آخونده جاکش

بیدم! آخونده جاکش

بوگفتم وسته از مردوم تو فاکش
ده ورسفته کرا قرماقو لاکش
واورسم تا آکه مردم بلا کش
واکفتیم ده همه تو شاخا فاکش
بیدم! آخونده! جاکش!!!

بوبو ایران کرا لبنان، فلسطین
شما ایرانی یا لبنانی هستین!؟
تمامه مردومه بالا دوستین
ده وسته، وسته! از ما شاخا فاکش
بیدم!
آخونده! جاکش!!!

کرا مسچد بوبو جاسوس خانه
نماز واستی ده دانشگاه بخوانه
آمی دانشجویام زندان بمانه
بازین دولت ببه یک گله جاکش
بیدم!
آخونده جاکش!

رییس جمهور بوبوسته هاله نوری
از او صاحب زمان ناطقه نوری
بجای شاه بینیشت موللای کونی
پوره هرجا شیمی از ریشو جاکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!

بوبوسته کاره مردوم آهو ناله
خورا موللا کونه تریاک ایماله
کی تا نئشه ببه قوران بخوانه
آمی ایران دکفته دسته جاکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!

بیدین ایران کرا موللا خورانه
جیگیفتد از همه هم نانو دانه
آمی رهبر کرا صاحب زمانه
عجب شاخی بنا یارب تو فاکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!

بوبوسته مردومه کار آهو زاری
همش ویشتایی در خوابو بیداری
آخه بمبه اتم با آ نداری!؟
چره از رو نیشی شاخا ده فاکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!

بجای جاکشی صیغه بوبو داب
آمی رهبر بوبوسته پاک ایتا گب
ناره چاره کونه موللا خوره لاب
کرا ایران دکفته دسته جاکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!


عجب آ رویگاره نامرده نامرد
بوشو آی روزیگار! وانگرد! وان گرد!
ده وسته گریه زاری دیل بایه درد
جه سنگه پا دوارست روی جاکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!

فیچالسته هاما فقرو فلاکت
داره صاحب زمان خو دس کولاکت
داره با هر عرب دولت شیراکت
بوبو لوبنان فلسطینی هورا کش
بیدم!
آخونده!
جاکش!

ده هر چی نا کرا سهمه ایمامه
هونه عمامه ازرشت تا خومامه
بوبو موللا خوران ایران! تمامه
جه ایران کش بوشو فادا مراکش
بیدم!
آخونده!
جاکش!