۱۳۹۴ مرداد ۲۵, یکشنبه

بیگیفت انگاره چوم، ارسُو گرا دادم!-ایتا گیلچاردانه - گیل آوایی

ایموشته ماچی ابرانِه سرا دادم
می تسکه دیلا گیلانِه پرا دام
بینیشتم می خیاله باله سر مست
بیگیفت انگاره چوم، ارسُو گرا دادم!
فارسی:
یک مشت بوسه برای ابرها رها کردم
دلِ تنگم را برای گیلان پرواز دادم
مست بر بالِ خیال نشستم
چشم تدارک مهمانی دید، اشک سر دادم
.


۱۳۹۴ مرداد ۱۸, یکشنبه

می دس خالی تی دس تیغو توفنگه - گیل آوایی

می دس خالی تی دس تیغو توفنگه
تی امرا دس بدس بُون مره ننگه
تره ده لابه یو شومی ایسه داب
مره اویی کشئن، شادی قشنگه
فارسی
دست من خالی، دست تو تیغ وُ تفنگه
با تو همدست شدن برایم ننگه
برایت دیگر زاری و شوم بودن رسم شده
برایم هورای شادمانه کشیدن و شادی قشنگه

۱۳۹۴ مرداد ۱۶, جمعه

هاسا گیلچامه - گیل آوایی

تی پا سر ایسانو
فاندرسته چومانا فاندرستن
رادوار

تی دیله مئن ایشماری
تی دکلاستنا
پا به پا
قاق!

هان!

فارسی:
روی پای خودت ایستادن وُ
چشمهای در حال نگاه را نگریستن
در راه

در دل خودت می شماری
فروریختنت را
پا به پا
مات!

همین!



۱۳۹۴ مرداد ۱۴, چهارشنبه

گیلکم وامرازه هرماله بنم پا به گوروز - گیل آوایی

گیلکم وامرازه هرماله بنم پا به گوروز
ناورم دوشمنه زوره مرا گردن به فوروز

گیلکم راشه مانستن ایسمه سر به هوا
هاتو دریایا مانم زنده یمه هر شبو روز

کرا دونیایا نانم هرماله می دمخته جا
می آپارمی گردالو میبج کولوش حتی آغوز

نوبو هرماله می فرهنگه میان خاک بسری
بدارم دسته گدایی بکشم لوففته زور

گیلکم فته فراوان دارمه جنگلو آب
کرا می سفره دپاچ، سیرا کونه ویشتایو دوز

گیلکم من گیلکم داد فارسه هرتا ندار
پور بجنگستمه با مغول عرب جاکشه روس

هر پنا بارده به گیللان، بوبو پاک می خانه زاد
سر فوروز بارده صفا ره، ایسمه دوشمنه زور


گیل آوایی ده کرا وسته، بده تی دوما جا
سروه آزاده مانستن، وابیبی سر به فوروز
سه‌شنبه، مرداد ۲۹، ۱۳۸۷
ترجمۀ فارسی:
گیلک هستم هرگز به من نمی خورد که پا به بفرار بگذارم
با زورِ دشمن سرم را خم  نمی کنم
گیلک هستم مانند راش سر به هوایم
مانند دریا هستم همینطور  زنده هر شب و روز
به دنیا نمی دهم جاپایم را
تکه سنگ، گردونه، برنجم، کاه  حتی گردویم را
نشده هرگز در فرهنگ من، خاک برسر باشم
دستِ گدایی داشته باشم منتِ زور را بکشم
گیلک هستم فراوان دارم جنگل و آب
دور ریزِ سفره ام گرسنه و  دزد را سیر می کند
گیلک هستم گیلک، به دادِ هر ندار می رسم
زیاد جنگیده ام با مغول، عرب، روسِ جاکش!
هر پناه آورده به گیلان شده است خانه زادِ من
سر خم کرده به صفا، دشمنِ زور هستم
گیل آوایی دیگر بس است، ساکت باش
مانند سروِ آزاد، باید فروتن باشی 

۱۳۹۴ مرداد ۹, جمعه

من عاشقه تی چشمه سیایم بلا می سر- آواز - گیل آوایی



یکی از وسوسه های تاسیانی در غربت همین است که زمزمه ای ناخودآگاه و بی اختیار بر لبانت جا خوش می کند و وقتی بخود می آیی می بینی که ساعتها داری زمزمه اش می کنی!! و همین وقت است که بخود نهیب می زنی: چی خانداندرم آخه( چه دارم می خوانم)!!!؟؟؟
و این بلا می سر هم یکی از همین زمزمه های نابگاه است بی آنکه بخواهم بقول ما گیلکها " من مرا قوربانانه!" هنرنمایی کنم. هر چه هست با شما قسمت می کنم
با مهر
گیل آوایی


من عاشقه تی چشمه سیایم بلا می سر
بی تو هاچینه خاکه هوایم بلا می سر

تی واستی کرا سرخوشمه سبزه بهاری
هیستم جه تی شورم تی فدایم بلا می سر

شب وختی آیی جنگله گیسو بدایی باد
من مسته تی او شور و صفایم بلا می سر

زیبایو لوندی تره بولبول خوانه آواز
بیخود نی یه تی دس هاچینه موشته پلایم بلا می سر

می جانو جهانی تره می دیل کونه پرواز
من سرخوشه تی جولو نیگایم بلا می سر

دریا تویی جنگل تویی می زندگی آتش
عشقی بوخودا من تی فدایم بلا می سر

دونیا می شینه وختی بایی می کشه باناز
آتش کرا بم سورخه طلایم بلامی سر

پاک ول ولا بوم بسکی تره خوانمه آواز
دونیایا دوارست تره من ولوله کایم بلا می سر

فان در گیل آوایی چوتو مسته تی غزلزار
دیوانه منم تی سپره هرتا بلایم بلا می سر


ترجمه فارسی

من عاشق ِ چشم سیاه تو ام عزیزم
بی تو خاک ِ هوا هستم عزیزم

بخاطر تو سرخوش و سبز بهاریم
از شبنم تو خیسم فدای تو ام عزیزم

وقتی شب جنگل گیسویت را باد می دهی
من مست آن شور و صفای تو ام عزیزم

زیبا و لوندی، برای تو بلبل آواز می خواند
بخاطر تو سبزم مثل بهارم عزیزم

جان و جهان منی برای تو دل پرواز می کند
من سرخوش گونه و نگاه تو ام عزیزم

دریا تویی جنگل تویی آتش زندگی منی
عشقی بخدا، من فدای تو ام عزیزم

دنیا از آن ِ من است وقتی در آغوشم بیایی با ناز
آتش می شوم سرخ طلایم عزیزم

دیگر بازیگوشی شده ام که برایت آواز می خوانم
تمام دنیا پیچیده که من برای تو اینگونه بازیگوشم عزیزم

نگاه کن چگونه گیل آوایی مست غزلزار تُست
دیوانه منم سپر هر بلای تو ام عزیزم

.

۱۳۹۴ مرداد ۱, پنجشنبه

هاتویی من ایسانی امرا کی آما نشا بون- گیلغزل- گیل آوایی

هاتویی من ایسانی امرا کی آما نشا بون
پنجشنبه ۱ مرداد ۱۳۹۴ - ۲۳ ژوئیه ۲۰۱۵

هاتویی من ایسانی امرا کی آما نشا بون
هاچینه قولقازنی امرا کی سرپا نشا بون

بنه دیمه هاچینه لیسکا بونو شانتکو گاب
کسکسا های فورانن میلته رانا نشا بون

میدانه بی پاله وانه نوا بوستن خالی آب
آتو لوففتکشی جا وارثه میرزا نشا بون

نیدینی شهره جا آبادا بو تازه آباد[1]!
کبچی لبچی کودنه امرا کی زیبا نشا بون!

تو مرِه من ترِه شاخ شانه کشئن کی نیبه کار
فردا زاکان آمی رافا، آتو ماسکا نشا بون

های کودن فیسو ایفاده کی منم بوزبوزه ها
دس آسین خوری مرا، پاکو موصففا نشا بون

ویشتا زاکانا بیدین ناجه دارَد خالی پلا
وایه من توو!، آتو کی آدمی رافا نشا بون

گیل آوایی تورابوست بسکی بیده خانه خاراب
گورشه ویشتا ره کی حرفه مرا خوتکا نشا بون!
( حرفه امرا گورشه ویشتا ره واویشکا نشا بون!)

فارسی:
همینطور با من ماندن که ما نمی شود بود
تماما با در خود فرورفتن که سرپا نمی شود بود
کنار بگذار بیهوده لوس، دلقک نادان بودن را
مرتب همدیگر را دور کردن که ملت رعنا نمی شود بود
میدانِ بی پهلوان را بی استفاده/ناکارا نشو
اینطور با منّت کشیدن که وارثِ میرزا نمی شود بود
نمی بینی که آبادیِ شهر شده است تازه آباد( تازه آباد= گورستان معروف رشت)
با لبِ لوچۀ کج کردن زیبا نمی شود بود  ( با ادا اطوار در آوردن که زیبا نمی شود بود)
تو برای من، من برای تو شاخ و شانه کشیدن که کار نشد
فرزندان فردا چشم به راه، اینطور دلقک نمی شود بود
مرتب فیس و افاده کردن که منم منم بز بزه ها
با ظاهربینی که پاک و مصفا نمی شود بود
بچه های گرسنه را ببین که پلوی بی خورشت هم حسرت است
وای بر من و تو!، اینطور که انتظار آدمی نمی شود داشت
گیل آوایی دیوانه شده است بس که خانه خراب دیده است
با حرف که برای گرسنۀ داغ شده، خوتکا نمی شود بود.( خوتکا پرنده ای که با آن خورشت بویژه فسنجان درست می کنند!)






[1] نام گورستان معروف رشت

۱۳۹۴ تیر ۲۳, سه‌شنبه

فچم فچم رادوار- گیلداستان - گیل آوایی

هرچی ارا اورایا فاندرست، هیچی نیده.  زلزله صدا اونه سرا بردان دوبو یو نتانستی اونا دارانه ولگه مئن بیافه. هاتو چوم گردانن دوبو کی ایتا چیچینی خیاله آلوغه مانستن هاتو ایتا داره خاله سر فوروز آموندوبو کی ایچی هاچین برقه مانستن جه او خاله ولگانه مئن پر بکشه یو سایه بزه یو آویرا بوست. چیچینی دانه پاک ایتا جینگیری زاکه مانستن کی دسو پا یا ارا اورا زئنه مرا ونگ بزنی یودونیایا خو سر فوکونی،  داره خاله سر ولگانه مئن  خیاله چکو پر زئن دوبو. >>> ادامه را هایا کلیک بوکونید<<<

۱۳۹۴ تیر ۲۲, دوشنبه

ایتا گیلیکی هاساچامه، هاتویی هاچین هاچینه! - گیل آوایی

تسکه شبانه
تی چوم
خیاله راشی دتابان!

تی تی تی تی ارسویانه سویو
دیمپر هیستابو
چی بوک بوکوده دیل
تی تاسیانی ره!
وای......
پیاله رقصا دره پاک
تی چومانا واتابان
چی هاچین رخشان کشه تاسیانی!

ایسانه تی نه سان
نه سانه تی ایسان
ایتا دونیا دوری بچسبسه
منو می سایه مانستن
تسک!

فارسی:
شبهای بی کسی را
چشمان توست درخشیدنِ راه خیال( روشن کردنِ گذرِ خیال)

روشنیِ ستاره ستاره وُ
گونۀ خیس شده
چه بغض کرده دل
از دلتنگی ات!
وای....
پیاله دارد رقص می کند انگار
از واتابیِ چشمانت
چه بیهوده شکلک در می آورد دلتنگی!

بودن است نبودنت
نبودن است بودنت
یک دنیا دورِ چسبیده ای
مانند من و سایه ام

خاموش/ تنها!

۱۳۹۴ تیر ۱۸, پنجشنبه

می دیل بیگفته ایمرو، دمرده بی صدایم! - گیل آوایی


ایتا جه شعرانی کی ویشتره آ وختان هاتو میره میره خانمه، جه زنده یاد سیمین جانه بهبهانی یه! کی اگه گیلکی بدانسته بی! شاید آتو بوگفته بی: می دیل بیگیفته آی دوست! گریه هاوا می مرا!!!( دلم گرفته ای دوست هوای گریه با من)
ایمروزام هاتو مره زمزمه کودان دوبوم کی آ گیلغزل بوبوسته اونه پساشو!!!!!
هاسا هاتویی بخانید تا بازین چاکون واکون بوکونم! شاید!!!!: .


می دیل بیگفته ایمرو، دمرده بی صدایم!
نانم کُویا ایسامه، آویرا کوده جا یم!

را دکفم جه خانه، هاچین شمه خیابان
نانم چی واستی گردم، آویره هر جیگایم

هاچین واکوده چومم، فاندرمه، فان- درم
فونچه چومم، چومان واز، فوچه چومه نیگایم

می دیل بیگیفته پاک ول، شواله یم هاچین آ
ارسو جه چوم چی بوبوست کی هانده گورشه کایم

نه اینفره امرا، نه اینفر می امرا
آویرغریبه می خاک، آویره آشنایم

رادوارم ایسابو، ایسابو رادوارم
دانم تومامه رایا، آویراکوده رایم!

می دیل بیگیفت، می چوم هیست
نانم مره کشم آ، یا مردومانه آیم

"می دیل بیگیفته آی دوست"، هاچین ایسم ارسو آ
مره گمه، ایشتاوَم، بیگفته دیله پایم!

گیل آوایی تورابو، جه ان همه آویران!
جاککو[1] بوبو روزیگار، هاچینه سرچینایم!

فارسی:
دلم گرفته امروز، سکوت کرده بی صدا هستم
نمی دانم کجا هستم، جایم را گم کرده ام
از خانه راه می افتم، بیهوده می روم خیابان
نمی دانم برای چه می گردم، گم شدۀ هر جا هستم
چشمم کاملاً باز است، نگاه می کنم نمی بینم
چشم بسته ام چشمانِ باز، نگاه چشم بسته هستم
دلم آتش گرفته، شعلۀ آه هستم
اشک چشم چه شده که باز داغِ داغم
نه با یک نفر هستم نه یک نفر با من است
گم شدۀ غریبِ خاک خودم هستم، گم شدۀ آشنا هستم
رهوارِ ایستاده ام، ایستاده در گذرم
همۀ راهها را می دانم، راه گم کرده ام
دلم گرفت، چشمم خیس است
نمی دانم برای خودم آه می کشم یا آهِ مردم هستم
" دلم گرفته ای دوست" درست اشک وُ آه هستم
با خودم می گویم می شنوم همپای دلِ گرفته ام



[1] جاککو، وسیلۀ برنجکوبی بود( شاید هنوز هم باشد) با این وسیله روی خوشه های خشکِ برنجِ می کوبیدند و از ضربه های آن شلتوک برنج از ساقۀ برنج جدا می شد و بخشی از ساقۀ برنج زیر ضرباتِ همین وسیله بصورتی نرم و له شده رها می شد.
 این بخش از ساقۀ برنج را در زبان گیلکی سرچینا می گویند!

۱۳۹۴ تیر ۱۰, چهارشنبه

هاتویی - گیل آوایی

فوگوردستن یانی هان:
سرپا ایسانه بی سکت!،
بمرده زنده یانه رادواره مئن!
تی شونه
تی آمون
کی ایسایی رادکفت[1]!
آینه دانه
تی دکالستنا
تام بزه!

فارسی:
فروریختن یعنی همین
سرپا ماندنِ بی اهرم نگهدارنده
میان مرده زنده های در گذر
رفتنت
آمدنت است
که هستی در راه!
آینه می داند
فروپاشیدنت
بی حرف!




[1] سکت> اهرمی ست که برای فرو نریختن دیوار یا جایی گارگذاشته می شود

۱۳۹۴ تیر ۶, شنبه

سه تا گیلیکی چاردانه - گیل آوایی

0
می آیانا چومه ارسُو واپیچم
بازین نم دیله کش اونا دیپیچم
هاتو کی تسکو تنایی بمه قاق
چومه ارسو مرا چوما فوچینم!
فارسی:
آه هایم را با اشک چشم می پوشانم
در گوشۀ دل می گذارمش می پیچم
همچین که از سکوت و تنهایی مات می شوم
با اشک چشم چشم را می بندم!

1
هاچین تورم ولی تورا نمانم
می دیل ونگه، ولی ارسو ولانم!
هاتو کورم کلاچم آ کشم آ
بازین غورصا می آ امرا فیشانم!
فارسی:
براستی دیوان ام ولی دیوانه را نمی مانم
دلم گریه است ولی اشک را نمی گذارم( اجازه نمی دهم)
همینطور بی هوا/چشم بسته/دیده ندیده.... آه می کشم آه،
سپس غصه را با آه من دور می ریزم!!!!

2
می گیلان ماره، می دیل اونه زاکه
گیلانه زاکه عشقام گیله خاکه
بیجارو باغو رودخانو گیله لات
نفامه هرکی وا بوخوره راکه!!!!
فارسی:
گیلان من مادر است، دل من بچه اش
عشق بچۀ گیلان هم خاک گیلان است
شالیزار وُ باغ وُ رودخانه وُ دشتِ آزاد/رها
هرکسی نفهمد باید چوبِ تر بخورد!!! 

دو ترانه گیلکی - نم نمه وارش بوارسته دیشب آمی خانه- دیلواپسی نارم تا وخته باهاره


دو ترانۀ قدیمی گیلکی با صدای استاد ناصر مسعودی را از برنامه های یک شاخه گل شماره 122 و نیز گلهای صحرایی انتخاب کرده و با این ویدئو به دوستداران موسیقی گیلکی پیشکش می کنم
عکسها تزیینی اند و در ارتباطِ موضوعیِ ترانه ها نیستند
خیلی دلم می خواست نام شاعر یا شاعران و آهنگساز( آهنگسازان) و نوازندگان هنرمند را در این ویدئو می آوردم اما نتوانستم بیابم و شوربختانه در این ویدئو نتوانستم بنویسم
از کسانی که نام شاعر، آهنگساز و نوازندگان را می دانند، خواهش می کنم در بخش نظراتِ این ویدئو برای آگاهی همگان بنویسند
پیشاپیش سپاسگزارم
متن ترانه ها را تایپ کرده و همراه ویدئو در وبلاگ گیلکی خود برای دوستداران آن منتشر می کنم

با مهر و پوزش از نارساییها
گیل آوایی
بیست و هفتم جون 2015- هلند

1

دیل واپسی نارم تا وخته بهاره
تا وقتِ بهار است دلواپسی ندارم

تی رختا دوکون باز بیشیم موقع کاره
لباست را بپوش موقع کار است باز

تو می تازه نیگاری  می گوله بهاری
تو نگارِ تازه ام هستی، گلِ بهارم  هستی

تا کی تو می کناری می دیلو می قراری
تا که تو کنارم هستی، قرارِ دلم هستی

کاولا[1] اوسانیم یاورا[2] دوخانیم
کاوَل را برمی داریم، یاور را صدا می زنیم

به بیشیم بیجارسر دانانا فیشانیم
به شالیزار برویم دانه ها را بیافشانیم

تی تی بزه درختان خانه بولبولان بهاری
درختان شکوفه  زده اند بلبلان بهاری می خوانند

کاره بیجاره ره غم نارم تاکی تو می کناری
برای کار شالیزار غم ندارم تا که تو کنارم هستی




[1] کاوَل وسیله ای تخته ای دراز بطور یکی و نیم یا دو متر است که پس از شخم زدن شالیزار، روی شالیزار کشیده می شود  تا شالیزار برای نشاء کردن برنج صاف شود.
[2] یاور به همسایه های شالیکار گفته می شود که به کمک همسایه، بویژه زمانیکه کار شالیکاری عقب افتاده باشد، می آید. این رسم در گیلان بویژه از دورهای تاریخ بوده و شاید باشد هنوز. به این کار " یاور دیهی=کمک دادن " می گویند

2

نم نمه باران بوارسته دیشب دانه دانه
دیشب باران نم نم بارید دانه دانه

می گولناری واده بدا بو بایه امی خانه
گلنارِ من وعده داده بود خانه ما بیاید

های رایا فاندرستم ،چووما بدر دبستم
هی راه را نگاه کردم چشم به در دوختم

اینتیظاری بَکِشِم،آخَه گولنارا نیدم
انتظاری کشیدم، آخر گلنار را ندیدم

می چووم سیفیدا بوسته ، وارش می سر فو وسته تکه تکه دانه
چشمم سفید شد، باران روی  سرم ریخت تک تک دانه دانه

تی وسی گرفتارا بوم ، جه زندگی آوارا بوم ،به بیشیم بخانه
بخاطر تو گرفتار شدم، از زندگی آواره شدم، بیا بخانه برویم

اوی گوله آفتاب تره میرم، گولناره چومانا اسیرم
ای آفتابِ تازه تابیده برایت می میرم، اسیر چشمان گلنارم

وارشا بوگو دِ نواره ، تا بایه بیرون می ستاره
به باران بگو دیگر نبارد، تا ستاره ام بیرون بیاید

ایشب ایدسته گوُل چیناما ،می گلناره مویا زنما
یک شب یک دسته گل می چینم به موهای گلنارم می زنم

باز آمه خانه وَر نیشینم ،من گُوله پامچال تره چینم
باز هم کنار خانه می نشینم، گل پامچال برایت می چینم

دِ نیگیر باهانه، دِ نیگیر بهانه
دیگر بهانه نگیر، دیگر بهانه نگیر
.
هاوا وارش واره دیل بی قراره
هوا باران می بارد دل بی قراره

چره بیرون نامو ایمشب ستاره
چرا امشب ستاره بیرون نیامد

خوداوندا  غمی نارم بدونیا
خداوندا غمی در دنیا ندارم

ایتا ایمشب اگر وارش بواره
یک امشب اگر باران ببارد.


۱۳۹۴ تیر ۱, دوشنبه

تسکو تنا شب - گیل آوایی

0
تسکو تنا شب
.
تامبزه شب
خو چادرا واشاد تا چوم چوما نیدین

درجکه جا
رخشان کشیم امی تسکه تامتوما زئنا
دوتایی
بی چوم پیله قاق!

منو می میان
درجه که شیشه یه ایتا چوم دکف
گلف گلف سیوا
ایتا لل آمی مهمان
هان!

فارسی:
شبِ ساکت و تنها
.
شب لب فروبسته
چادرش را تا چشم چشم را ندیدن گسترده است

از پنجره
شکلک در می آوریم برای بی صدا بودنمان
دو نفری
بدون پلک زدن، مات!

در فاصلۀ من و منِ من،
شیشۀ پنجره است تا یک چشم افتادن
فاصله فاصله جدا
یک حشره مهمان ما
همین!

1
واهیلی!
.
من مرا فان دِرَم
درجکه مئن
می من، مرا
شبا کشاشو
خیالا اورشین کونیم تام بزه
دیل بوشو ماری خاک
آخ.............
سله گوسکایانو
شبه سمفونی!
تی تیانه چوم پیله زئن!
هان!

فارسی:
سرگشتگی
.
من دارم منِ من را می نگرم
میان پنجره
منِ من، مرا می نگرد
شب را در آغوش گرفته
خیال را در هم می ریزیم بی حرف
دل رفته است به خاک مادری
آه......
غورباغه های آبگیر
سمفونی شب!
چشمک زدنِ ستاره ها!
همین!




۱۳۹۴ خرداد ۲۱, پنجشنبه

دوتا هاسا گیلچامه - گیل آوایی

0
یادانا اورشین کودن
کولکه باورده آ کشئن
چومانه ارسو ایشماره
بوشو سالانا

مرا چی رخشان کشه
دیفاره جور
تیک
تاک
تیک
تاک

هان!

فارسی:
یادها را گشتن بهم ریختن
کلافِ سردرگم شده آه کشیدن
اشک چشم می شمارد
سالهای رفته را

چی شکلکی در می آورد برایم
بالای دیوار
تیک
تاک
تیک
تاک

همین!

1
بجانه رقصا دیل دوستن
خیاله دابه
آویرابوسته گیله مرده

روزیگار
لوچان زنه
انهمه دیم قورصی یو
ماری خاکا دیل دوستن

آینه مئن کیسه مرا
ایجور ده فان دره
کوچیکانی
پابرانده
مرزانه سر
ولوله زای!

آخ کی اگه زاکی واهله
تاسیانه دوارم
آویرابو!

هان!

فارسی:
دل بستن به رقص برنجها
رسمِ خیال است
گمشده گیلمرد را

روزگار
چشم کج می کند
این همه لب بسته خموش
دل بستن به خاک مادری

در آینه کیست مرا طورِ دیگری می نگرد
کودکی ها
پا برهنه
روی مرز شالیزار
بازیگوشِ بی قرار
آخ که اگر کودکی می گذاشت
از پس دلتنگی برایم
گم شده!


همین!

۱۳۹۴ خرداد ۱۶, شنبه

گیلچامه-هاسا چامه - گیل آوایی

0
دیل کی گیره
آسمانه چوم دو جئنو
ابرانا موشته موشته چئن
وای کی بوک بوکوده دیمو
چومانه وارش

آویرا به نیگا
هاچین!

فارسی:
دل که می گیرد
چشم دوختن به آسمان وُ
ابرها را دسته دسته چیدن
وای که چهرۀ بغض کرده وُ
باران چشم!

نگاه گم می شود
براستی.

موشت
غورصه ایشماره دست
چوم
فاندره هیچی نیدئنو
خیالا رج گیفتن
ارسونه پامته مانه
دیمه سر
رابه بوکود!

فارسی:
مشت
غصه می شمارد دست
چشم
نگاه می کند هیچ ندیدن وُ
آغازِ بافتنِ خیال
جای پای اشک می ماند
روی گونه
نشانِ جاری شدنش!

۱۳۹۴ خرداد ۷, پنجشنبه

گیلداستان: اوروشوار- گیل آوایی

گیلداستان: اوروشوار

قاقابوسته نیگایم
اوروشوار
تُوره فته راتو
پاکچینا بو گورشه جنگله جا!،

اخ کی ناجه ناجه ایشمارم،
جنگله نه  اوخانه ره!

سالانه ساله دمرده آویر، رشته بزا بکاشته زای، جیوانی دباخته، اسیرو ابیر، نه دار داره نه سایه. هاتو خیابانان سراجیر سراجور شه آیه، آشغال پاشغاله مئن گرده یو گاگلفت ایچی یافه خو ویشتایه بیگیره. ایتا شب مسچد صفی دیفاره کش، ایتا شب خاریمام، ایتا شب بادِللا مسچده دیمه ایتا شب رازی ایتا شب تازه آباد هاتو شبا روز کونه یو روزان آ میدان اوخیابان آکوچه او محله جه سرخه بنده بیگیر تا دانشسرا، جه دانشرا بیگیر تا ساغرسازان، شهرا میتر کونه یو ایتا شهره آدمانه مئن آویر، خیاله کی گنده واشه بوبو داره شهره گوماره مئن نه اینفر اونا دینه نه اینفر او دسا گیره. خوره کفه ویریزه، سالاسال خیاله ایتا جانشورا نوکوده داره. ایمرویام هاتو بو خوره خیابانا دوارستان دوبویو خوره خوره گب زئن دوبو:

-     ویری... بکف..... تاود.... اوسان.... بزن..... بیگیر......فادن.....بنه.....انهمه جانکشه پسی  هاتو تی جیوانه بنه  ها خاکه ره بازین ها خاکه مئن ایتا سرپنا نداشتی بی که تی سرا اونه جیر فوروز باری.....
-         چیسه برار چی بوبوسته؟
-         برار خودتی هاچین نوگو برار کی جه صدتا فوش بدتره! همه تان بوبوستیم برارخاخور کسکسه مرا جه هیزارتا.......

ایتا خنده بوکوده پسی واورسه:
-         خاب برار کی بد نی یه. تو چره واکف داری!؟
-     من واکف دارم!؟ ایوار بوگفتیم برار، امی دوماغ فرفره جا فو وستان دره! هیزارتا دوشمند بختر جه آ براره! مگه به برار بیبیم بازین ایتا بوخوره مورغه سینه!، هیزارتا ببد دس بسینه!؟
-         منام تی مانستنم ده پئر! مورغه سینه کی هیچی اونه کوتام مرا گیر نایه!
-     بوشو جانه تی مار مرا وا بدن! تونام جه من بدتر! همه جه همه بدتر! ده هی کس هیکسه رام نوکونه! رام بمرده داره! پاک هاتویا مانه کی ایتا پیله غول باموبی هرچی آدمه دیلرامی یو صاف سادگه فه ورسته بی...... آخه ان ده چی.............

خو سرا تکان ده یو دیفاره راستا گیره شه کی ایتا کش فوروز بایه.بیچاره چکره هاچین پرکسی.
مرداکه دانه هاتو فاکش فاکش آبچینه خو تک بیگیفت خوره اروش کونان آ بکشه یو تامبزه دیفاره کش نیشتان دوبو کی دوکاندار بیرون بامو داد بزه:
-         اه....برا.........بوشو ایتا جا دیگه. ایا کی نیشتنه جا نیه!
-         تی پئره ایرثیه مگه!
-         ترا گم بوشو ایتا جا دیگه بینیش! آدمه زبان ترا حالی نیبه مگه! انهمه جا! لاب واستی هایا بینیشینی!
-     آدمه زبان مرا خوبام حالی به. تی زبانه کی مرا حالی نیبه! هرتا جا بینیشنم خاب هانا گیدی. کویا بینیشینم!؟ می شهره مئنام نتانم بینیشینم! نیشتنه ره یام واستی ایجازه فاگیرم! می شهره می دیل خایه می شهره مئن هرجا کی خایم بینیشینم. به توو چی!
-         تی شهر!؟
-         بله! می شهر!

یارو ایتا پیچه قاقابوسته اونا فاندرست بوگفت:
-         زبانه خوشه مرا ترا گم بوشو ایتا جا دیگه!

مرداکه دانه دس تاوه دا خو آبچینه مئن خرتوخشاکه می یان گردستان دوبو ایچی بیرون باوره اودوشه یارو خیال اوساده کی اون کرا چاقو ماقو دونبال گردستان دره. هاتو نه بیگیفت نه اوساد اونا دسا بیگفته اونا جه زمین راستا کودان دوبو کی مرداکه دانه داد بزه:
-         تی دسا فاکش خجالت بکش! تی پئره سلامالم! ترا کی کار نارم ایا ایتا پیچه نیشتان درم می نفس بوجور بایه.
-         ویری ویری جه ایا بوشو ده اطرفان تی سرعلامه پیدا نبه کی بازین هرچی بیده یی.....

مرداکه داد زئن دوبو کی اونه گولی بیگیفت. هاتو خو دسا جه یارو موشت بیرون آوردان دوبو کی ایتا مرداکه دیگه باله کا اونه دوش جه را فاره سه یو به سا اوشانا فاندرسته پسی بوگفت:
-         چیسه!؟ چی بوبو!؟ چره اوتو بیچاره دسا فاکشی!؟ ترا کار ناره بیچاره هاچین.....

یارو هاتو مرداکا فاکش فاکش راستا کودان دوبو بوگفت:
-         بوشو بدا باد بایه! پاسه بانی!؟ 

رادواران هاتو نیمدایره بزه جه اوشون دوارستنه شویید آمویید اوشانا فاندرسته فان درسته دوارستید. هاتو مرداکه دس اونه آبچینه مئن آبچینه اونه تک، خورا جانکشه مرا جه مرداکه چنگ خاستی جیویزانه ایتا جیوانه ره که دانه فاره سه ایتا پیله موقو وا جابه اونه کول، به سا فاندرسته بوگفت:
-         چی بوبو چره اوتو اونا فاکشئن دری برا. بیچاره نفس بیگیفته داره نیدینی مگه.....

یارو بوگفت:
-         تی رایا بوشو به توچی ره. توو وکیلی! تی بارا ببر به تو ربط ناره. بوشو بیدینم......

مرداکه خو باله کایا بیجیر ناهان دوبو.  جیوانه ره که دانه خو کوله سر جابا ایتا پیچه جابجا بوکود. خورا راستا کود. مرداکه تا بایه ایچی بگه، ایتا پیره زناکه دانه کی همیشک  بادلا سِدایبراهیمه مسچده دیفاره کش نیشتی گدایی کودی، خو چادر پره مرا خو رو بیگیفته بوگفت:
-         آو... چیسه شمره....چره بیچارا اتو فاکش فاکش فوقوفته داریدی.... شیمی زورام.....

یارو کی ده هاچین سگا بوسته بوو بوگفت:
-         تو ده تی دوما جا بدن مشته خانم. بوشو بدا باد بایه! تو ده چی گی! بوشو بوشو بیدینم....

مشته خانمه  دانه جولوتر بوشویو مرداکه دسا جه اون چنگ بیرون باوره. مرداکه باله کایا بنا بیجیر. جیوانه ره که دانه هاتو جابا خو کوله سر جابجا بوکوده اوشانا فاندرستان دوبو ایدفایی جه اوسره خیابان ایتا شندره دوکوده مردای ده بودو بامو هاتو  فارسه فان رسه داد بزه:
-         او بیچارا ولا کون اونه ازار پوتارام نرسه چره اونا اوتو چنگ تاوه دا داری.....

یارو چوم  خیاله خون بیگیفته بی مرداکا کی خو آبچینا چنگ بیگیفته تا جه خو دس جان تان وده، فچه مسته ناله کودی، فاکش فاکش هاتو اونا ایجور کی دوسکول بزنه جه دیفاره کش دورا کودان دوبو. ایتا مرداکه دانه کی چارچرخه مرا شون دوبو به سا. چارچرخا خیابانه دیمه بنا بامو اوشونه مئن تا بایه ایچی بگه ایتا ماشین به سایو سه نفر پیادا بو. لیباسه شمری دوکوده دسه مرا اوشانی کی جیمابوسته بید کنار زئنی مرا بوگفت:
-         چه خبره اینجا برید کنار بینم یاللا برید کنار.......

هالا اونه حرف تومانا نوبوسته  گورزالی جه راه فاره سه اونه مرا علی پاپوز گیره، تقی واشک، حوسین خاش والیس، حسن پاپروس، غولام چانکش مامد چاچولباز هاتو گورزالی مرا شوخی کودنو فوش دان فاره سده ایجور که دیپیچه واورسه ییدی:
-         چی بوبو...
-         کی گه....
-         نه هاچین واکفته بیچارا.....
-         اون کی......
-         انه داهانا............
-         مرا وِلا کون......

شمری لیباس دوکوده خو سرا راستا کوده بیده هر چی پیندروپارا خیاله جیما کودیدی. اونه همکاره دانه اونا ایشاره بزه:
-         آغوزدار! هاوا پسه!

کلانتری ماشین بامو. هالا پیاده نوبوسته، جیما بوسته آدمانه داد بیرون بامو:
-         ویشتایی جا مرداکه مردان دره هیکس جوم نوخوره اونه داد فارسه، بازین هاتو کی جیمابوستیم ایتا لشکر فاره سه......
-         اشان هاتو فاندرید اکه امی جان دکفید.

ایتا صدا بامو کی:
-         کی!!!!؟؟؟ اشانه.....................!

گورزالی تا ایچی بگه، حوسین خاش والیس بوگفت:
-         خوبیت ناره گورزالی تی خونا کثیفا نوکون......

سروصدا هاتو ویشترو ویشترا بون دوبو.
هاتو ان بوگو اون واورس ان داد بزن او فوش بدن آیتا بگو اویتا بوگو، دوکانداره دانه بیچاره مرداکه دسا ولاکود. مامد چاچولباز مرداکه دسا بیگیفت کی جه دیفاره کش ویریزه خو پا سر به سه.....
شمری لیباس دوکوده آرام آرامه خورا فاکشه کنار جیویز بزنه بشه.
دوکانداره دانه بوشو کرکرا باورده بیجیر. اونه همساده دوکانام هالا زباله پسی وازنوکوده، دوَسته. پیاده رو ده جا نوبو. کلانتری ماشینا مردوم دُورا کودیبید. خیابانه مئن هاچین سوزن تاودابی جا نوبو.
بیچاره مرداکه اوشانه مئن آویرا بوسته هاتو ایچکه آبه ره زالاش باورده، گورزاله ایچکه آب یاخا گیفته کی اونه گولی دوکونه......
ره که دانه جابه اونه کول، پاک مردومه مئن والای خوردی. مشته خانم مرداکا پاک کشاشو کول به کول همه تانه وسط ایسابو. گورزالی آبه دونبال همه تانا یاقا گیفتی.
تا تی چوم کار کودی مردوم جیمابوسته بید. خیاله کی سیل را دکفتان دیبی.


هان.